What's new in PROMT Professional English-Russian 9.0.0 Build 399

Jun 10, 2010
  • translation quality control taken to a new level
  • revamped structure of dictionary databases; now broken down into profiles
  • vastly simplified setup
  • new user interface based on the results of a large-scale usability study
  • free online updates of dictionary databases
  • automated search for terminology in texts
  • translation of messages in ICQ, Skype, QIP, and MSN Messenger
  • extended features for working with PDF files
  • significantly extended dictionary databases: over 300,000 new entries in all translation directions
  • new user’s manual, explaining in great detail how to use our software to approach all possible translation-related tasks

New in PROMT Professional English-Russian 7.8 (Jan 10, 2008)

  • Vista and Microsoft Office 2007 compatible
  • New interface of @promt Professional 7.8 applications in the style of Microsoft Office System 2003
  • The built-in ReadIRIS OCR software from Image Recognition Integrated Systems (I.R.I.S.) for translation of image files; PDF, TIFF, JPG and other image file formats.
  • File Translator Smart Tool designed to translate a group of text files in batch mode. Its easy-to-use interface enables users to generate a batch queue of text files to be translated and to specify files for translation.
  • PROMT XML Tuning enables to determine specific rules of XML files translation.
  • New language direction available: PortugueseEnglish.
  • More specialized dictionaries for more language directions available: "Internet", "Travel", "Technical", "Phrase Book".
  • Enlarged Associated Memory databases available for more language directions:
  • "Business" (language directions: English German,English Russian)
  • "Idioms" (language dirctions: English German, English Russian, English French)
  • "Travel" (language direction: English German)
  • Electronic Dictionary now available for non-Russian Language pairs:
  • Enlarged database.
  • Build-in Text-To-Speech support function.
  • Displaying of grammar and other comments to the translations.